12/5/07

décorations de Noël


La crèche

Paris
Father Christmas




















Le Mans

























Voici des décorations la nuit de Noël...










These are decorations in christmas night...

12/3/07













12/2/07

Our two schools


12/1/07

father christmas


Bientôt noël, ses jouets, ses cadeaux, et le père Noël...

Nearly christmas, toys, presents and father christmas...

Halloween


Nous avons fêté Halloween, mais ce n'est pas une fête traditionnelle française. Nous nous y interessons plutôt dans le cadre de l'enseignement des langues dans notre école.

We celebrated Halloween but it isn't a french tradition: we are only interested in it because we learn foreign langages in our school.

L'école grecque


This is the greek school in Kampos

Voici l'école grecque de Kampos

l'école de Zakynthos


Voici l'école de nos correpondants grecs à Zakynthos, sur l'île de Kampos.

This is a photo from our greek friend's school, in Zakynthos, on Kampos island.

Agios Andreas




Agios andreas, a church in Kampos Island

Saint André, une des églises de l'île de Kampos.

11/25/07

the baker


Une des nombreuses boulangeries de Saint Calais...

One of the many baker shops in Saint Calais...

Les couloirs


Voici les couloirs de notre école; notre classe se trouve au fond à droite.

These are the corridors of our school: our class is at the end on the right hand.

the boucher


One of the boucher shops in Saint Calais.

Une des boucheries de Saint Calais.

L'école maternelle


Au dessus de notre école, il y a une école maternelle pour les élèves de 2 à 5 ans.

Above our primary school, thre's a nursery school for pupils from 2 to 5 years old.

11/23/07

guess what


Devinez un peu ce que c'est...

Guess what it is...

Image de carnaval


Une image du carnaval 2007 à Saint Calais.

A picture about 2007 Carnival in Saint Calais

portrait


11/22/07

La cantine


Voici la cantine où les élèves déjeunent le midi.

This is the school restaurant where the pupils have lunch.

Ecole Paul Bert


Voici notre école; c'est l'école élémentaire "Paul Bert"

This is our School; it's called "Paul Bert" primary school

portait3


11/21/07

Saint Calais hospital


L'hopital de Saint Calais vu par les enfants...


Saint Calais hospital, to the chidren's point of view...

Negativ


Negativ snow

Not a blow

Winter night


Neige en négatif

Pas un souffle

Nuit d'hiver

Automne night


Automne night

Copper leaves

In the dark


Nuit d'automne

Feuilles de cuivre

Dans le noir

11/19/07








Αγαπητοί φίλοι!
Βρισκόσαστε στο ιστολόγιο του
"Πειραματικού Ολοήμερου
Δημοτικού Σχολείου Κάμπου
"Π. Χιώτης"
και του Ecole Primere Paul Bert.
Τα δύο σχολεία γνωρίστηκαν μέσω του
προγράμματος etwinning και διατηρούν
ισχυρούς δεσμούς φιλίας τα τελευταία δύο
χρόνια. Απολαύστε μαζί μας τους καρπούς
αυτής της φιλίας

11/18/07

images and changes5


Heat

Warm Colours

Hot summers

images and changes4


Automne

Falling leaves

Winds

Cold winds

Automne

11/17/07

portraits



Voici de drôles de portraits...

Here are some funny portraits....

images and changes 1


Waves
Always
Summer days

images and changes2


What about this picture?

Et à propos de cette image?

images and changes 3


Guess what it is:

Devinez ce que c'est:

Cette image a été modifiée par un logiciel de retouche d'image... mais au départ, c'était une photo numérique prise dans notre village de Saint Calais.

This picture has been changend with an image touching up software... but first, it was a picture taken in our Saint Calais village.